红糖的英文怎么说

最近有小伙伴说,想要知道咱们平常所吃的“红糖、白糖”,在英文中要怎么说呢?今天咱们就一起来学习一下吧!

“红糖”的英语,是“red sugar”?那“白糖”又该怎么说?

估计有很多的小伙伴们,一听到“红糖白糖”,直接就想到了“red sugar”和“white sugar”;

但是在平常的生活中,老外们是不是也会这样认为呢?咱们接着看吧!

其实,一般我们所吃的“红糖”,颜色基本上都属于那种咖啡色,或者是深棕色;

所以呢,“红糖”的正确的英文表达,人们通常会把它说成是:

brown sugar — (棕色的糖)

其实:这就是我们汉语中所想要表达的“红糖”的意思;

Can you pass the brown sugar, please.

你能把红糖递给我吗?

在生活中,还有我们经常喝的“红茶”,当然也不是“red tea”所能够表达的;

正确的说法,我们一定要换个颜色把它说成是:

black tea — 红茶

至于咱们中国人所喝的红茶,在英文中怎么就变成了black tea?生活中大家也是众说纷纭;

但是有一个比较靠谱的说法,就是咱们中国人注重的是:茶叶泡出来的那个茶汤的颜色发红,所以就叫“红茶”

老外们他们更加注重的是:茶叶本身的颜色发黑,所以就叫“black tea”了!

That's why we call it black tea.

这就是我们为什么叫它红茶的原因。

需要英语系列课程学习的小伙伴们,可以戳下方专栏来学习了!!

说到这儿呢,估计就有小伙伴们该有这样的疑惑疑惑了,那咱们平常吃的“白糖”,难道真的是“white sugar”吗?

没错,我们完全可以这样表达:

white sugar — 白糖

或者也可以用这个单词来表达:

refined — adj. 精细的,精制的

refined sugar — 白糖,精制糖

或者,我们就可以直接简单的说成是:

sugar — 白糖

COOKIEs are spread with (white )sugar pebbling the surface.

饼干表面撒满着粒粒白糖。

需要英语系列课程学习的小伙伴们,可以戳下方专栏来学习了!!

声明:本网页内容旨在传播知识,若有侵权等问题请及时与本网联系,我们将在第一时间删除处理。E-MAIL:dandanxi6@qq.com

(0)
上一篇 2024年 2月 1日 下午4:19
下一篇 2024年 2月 2日 上午8:56

相关推荐